Il che costituisce un reato gravissimo, non è vero, agente Scully?
Which is a serious crime in itself, is it not, Agent Scully?
Il che costituisce un altro motivo per farlo.
Which is another reason to do it.
La regione è un paradiso a quattro ruote e un paradiso dei campeggiatori selvaggi con la penisola che costituisce un'area combinata di circa 470, 000km quadrati o 181, 000 miglia quadrate, rendendo l'area leggermente più piccola della Spagna.
The region is a four wheel drivers and wild campers paradise with the peninsula making up a combined area of approximately 470, 000km squared or 181, 000 square miles, making the area just slightly smaller than Spain.
Tuttavia, la struttura del prodotto dell'intero settore degli utensili da taglio è obsoleta e lo standard tradizionale degli utensili da taglio si trova in larga parte con una migliore vendita, il che costituisce un grave problema.
However, the product structure of the whole cutting tool industry is outdated, and the traditional standard of cutting tool stands at large portion with better selling, which is a severe problem.
Sarete considerati persone offese da un reato se avete subito un danno, ovvero se siete stati feriti o se un bene di vostra proprietà è stato danneggiato o rubato, ecc., in seguito a un incidente che costituisce un reato ai sensi della legge nazionale.
You will be considered a victim of crime if you have suffered damage, e.g. you have been injured or your property has been damaged or stolen, etc., as a result of an incident that constitutes a crime according to national law.
Il contenuto non contiene materiale diffamatorio, calunnioso, offensivo, indecente o altrimenti illegale che costituisce un'invasione della privacy
The Comments do not contain any defamatory, libelous, offensive, indecent or otherwise unlawful material which is an invasion of privacy
Ciò che costituisce un cambiamento materiale sarà determinato a nostra esclusiva discrezione.
What constitutes a material change will be determined at our sole discretion.
La Commissione ritiene che, per gli stock regolamentati da piani di gestione a lungo termine, i TAC e i livelli di sforzo per il prossimo anno debbano essere fissati in conformità dei piani in vigore (cosa che costituisce un obbligo giuridico).
The Commission's view is that for next year, for stocks covered by the long-term management plans, TACs and effort levels should be fixed according to the plans in force (a legal requirement).
La concentrazione di ciascun ingrediente che costituisce un VOC deve essere indicata come percentuale in peso.
The concentration of each VOC ingredient shall be stated as a percentage by weight.
Sarete considerati vittima di un reato se avete subito danni, ossia, ad esempio, se siete stati feriti o i vostri beni sono stati danneggiati o rubati, a seguito di un incidente che costituisce un reato ai sensi del diritto greco.
You will be considered a victim of crime if you have suffered damage, e.g. you have been injured or your property has been damaged or stolen, as a result of an incident which constitutes an offence under Greek law.
Ha una concezione molto rilassata di cio' che costituisce un nido.
They take a fairly relaxed view about what constitutes a nest.
Il Tribunale non ha fatto riferimento alla documentazione fornita, il che costituisce un errore di fatto con delle implicazioni di diritto.
The General Court failed to make reference to the documents supplied, which constitutes an error of fact with legal consequences.
Ciò che costituisce un cambiamento rilevante sarà determinato a nostra discrezione.
prior to any new terms taking effect. What constitutes a material change will
Il che costituisce un contratto verbale esecutivo.
Which constitutes an enforceable verbal contract.
“La giornata odierna segna indubbiamente un passo avanti verso la realizzazione dell’unione bancaria, che costituisce un elemento centrale di un’autentica Unione economica e monetaria.
“ Today marks a real step forward in setting up a banking union, which is a core element of a genuine economic and monetary union.
Infine, McAfee partecipa alla Rete dell’Audience di Facebook, che costituisce un modo per le aziende di visualizzare le proprie pubblicità agli Utenti di Facebook nelle app e nei siti web che fanno parte della rete stessa.
Finally, we participate with the Facebook Audience Network, which provides a way for companies to display their ads to Facebook users in apps and websites that are also part of the network.
Ciò che costituisce un cambiamento materiale sarà determinato alla nostra esclusiva riservatezza.
What constitutes a material change will be determined at my sole discretion.
Formazione costante di gocce che costituisce un rischio molto grave.
Steady formation of drops that constitutes a very serious risk.
È plausibile, in linea di principio considerare i clienti di un locale pubblico analogamente ai clienti di un albergo come un numero indeterminato di telespettatori potenziali che costituisce un pubblico nuovo rispetto ai destinatari privati (33).
(32) In principle, it is conceivable that visitors to a pub are, like guests in a hotel, to be regarded as an indeterminate number of potential television viewers who represent a new public vis-à-vis private recipients.
Bauer ha un file digitale che costituisce un minaccia alla sicurezza nazionale.
Bauer has a digital file that poses a threat to national security.
Il che costituisce un lungo processo, quindi, sai, non succedera' nulla immediatamente.
Which is a lengthy process, so, you know, nothing's going to happen immediately.
L'ho spinto fuori, il che costituisce un'aggressione a un ufficiale superiore.
I pushed him out, which is an assault on a senior officer.
Ha inoltre accolto con favore l'adozione di una tabella di marcia che costituisce un progresso essenziale nella prospettiva del ripristino totale dell'ordine costituzionale.
It also welcomed the adoption of a roadmap, a vital step towards fully re-establishing constitutional order.
La relazione offre anche una panoramica della normativa, il che costituisce un importante passo verso la valutazione dell’impatto di tali politiche sull’obesità infantile.
The report also provides an overview of the regulatory situation, which is an important step towards assessing the impact of such policies on childhood obesity.
Il Presidente della Commissione europea, José Manuel Barroso, ha dichiarato: “La Commissione ha presentato oggi le sue proposte per un meccanismo europeo unico di vigilanza, che costituisce un passo importante verso un’Unione bancaria.
President of the European Commission José-Manuel Barroso said: "Today, the Commission has presented proposals for a single European supervisory mechanism, a major step to a banking union.
Ciò che costituisce un cambiamento sostanziale sarà determinato a nostra esclusiva discrezione.
We determine in our sole discretion what constitutes a substantial change.
I commenti non contengono materiale diffamatorio, diffamatorio, offensivo, indecente o altrimenti illegale che costituisce un'intrusione alla privacy
The Comments do not contain any defamatory, libelous, offensive, indecent or otherwise unlawful material
La Commissione ritiene che l'applicazione di una condizione di reciprocità abbia per effetto un trattamento discriminatorio che costituisce un ostacolo alla libera circolazione dei capitali.
The Commission considers that applying a condition of reciprocity results in discriminatory treatment that is an obstacle to the free movement of capital.
YouTube viene utilizzato al fine di garantire un’adeguata rappresentazione della nostra offerta online, che costituisce un interesse legittimo ai sensi dell’art. 6, par. 1, lett. f) del GDPR.
YouTube is used to help make our website appealing. This constitutes a justified interest pursuant to Art. 6 (1) (f) DSGVO.
Uno dei principali obiettivi del forum è l'applicazione coordinata e armonizzata dei regolamenti, che costituisce un fattore chiave per il successo degli stessi.
Coordinated and harmonised enforcement is a key factor in the success of the regulations and this is one of the main goals of the Forum.
I ministri dei Trasporti dell'UE e i rappresentanti delle parti interessate hanno accolto positivamente la creazione della piattaforma, che costituisce un ambito in cui avviare un dialogo strategico.
EU Transport Ministers and stakeholder representatives welcomed the creation of the Aviation Platform as a means to engage in a strategic dialogue.
J. considerando che per frode si intende un comportamento doloso che costituisce un illecito penale mentre per irregolarità si intende il mancato rispetto di una norma;
J. whereas fraud is an example of purposeful wrongdoing and is a criminal offence, while an irregularity is a failure to comply with the rules;
Uno dei tanti modi di vivere nella carne è quello dell’egoismo, che costituisce un altro ostacolo alla preghiera efficace.
One way living in the flesh manifests itself is in selfishness, another hindrance to effective prayer.
Tutti i gateway di pagamento aderiscono agli standard dettati dal PCI-DSS così come indicato dal Consiglio PCI per gli Standard di Sicurezza, che costituisce un comune impegno dei marchi come Visa, MasterCard, American Express e Discover.
All direct payment gateways adhere to the standards set by PCI-DSS as managed by the PCI Security Standards Council, which is a joint effort of brands like Visa, Mastercard, American Express and Discover.
Ciò che costituisce un problema, tuttavia, è il tentativo iniziale di Zoom di minimizzare l'errore.
What is a problem, however, is Zoom's initial attempt to downplay the mistake.
Il nostro organismo brucia zuccheri, carboidrati e grassi con l’ausilio dell’ossigeno, un gas estremamente reattivo, che costituisce un quinto dell’aria che respiriamo.
We burn sugars, carbohydrates and fats on a cellular level with the help of oxygen, an extremely reactive gas that forms one fifth of the air we breathe.
Web part Una web part è un'unità modulare di informazioni che costituisce un componente di base della maggior parte delle pagine di un sito.
Web Parts A Web Part is a modular unit of information that forms a basic building block of most pages on a site.
La città ha anche la più grande selezione di architettura modernista, la maggior parte di questi edifici si trova nel quartiere Eixample, che costituisce un modello unico europeo di pianificazione urbana.
The city also has the biggest selection of modernist arquitecture, most of these buildings are in the Eixample district which constitutes a unique model of European urban planning.
Di norma, esigono la presentazione di una tesi o dissertazione di qualità sufficiente a permetterne la pubblicazione, frutto di un lavoro di ricerca originale che costituisce un contributo scientifico significativo.
They typically require the submission of a thesis or dissertation of publishable quality which is the product of original research and represents a significant contribution to knowledge.
Situata nel territorio di Wailikale, nel Congo orientale, ora è diventata una piccola cittadina in seguito alla scoperta della cassiterite, un derivato dello stagno che costituisce un componente fondamentale dei circuiti di numerosi dispositivi moderni.
Located in the Wailikale territory, east Congo, it is now a cramped township as a result of the discovery of cassiterite, a derivative of tin that is a crucial component in the circuitry of many modern gadgets.
Ciò contribuisce a evitare il rischio di montaggio sbagliato, che costituisce un grosso problema nel caso dei cuscinetti di grandi dimensioni.
It helps avoid the risk of improper mounting, a major issue for large size bearings.
Qui i bambini dovrebbero imparare giocosamente ciò che costituisce un'alimentazione sana e dovrebbero essere incoraggiati ad attuare ciò che hanno imparato in cucina.
Here children should playfully learn what makes up healthy eating, and should be encouraged to implement what they have learned in the kitchen.
Egli ha affermato: "I ministri dei trasporti sono stati in grado di concordare un'impostazione generale su questo problema politicamente sensibile, il che costituisce un importante passo avanti.
He said: "Transport ministers have been able to reach a general approach on this politically sensitive issue which is an important step.
Parleremo di ciò che costituisce un kapi per livellare i denti.
We will talk about what constitutes a kapi for leveling teeth.
I ragazzi, tra l'altro, non fa male sapere ciò che costituisce un super gioco per ragazze - al posto buono.
Boys, by the way, does not hurt to know what constitutes a super game for girls - in good stead.
La nostra cultura aziendale, che costituisce un fondamento importante del nostro successo, è basata sui seguenti pilastri:
Our corporate culture provides an important foundation for our success and is based on the following four cornerstones:
È molto facile impantanarsi su come costruire al meglio un grande prodotto e ciò che costituisce un'ottima interfaccia utente.
It is very easy to get bogged down in how to best build a great product and what constitutes great UI.
Se l’esenzione per i GRC si applichi in circostanze in cui i membri abbiano formato un gruppo IVA, che costituisce un unico soggetto passivo.
Can the CSG exemption apply in circumstances where the members have formed a VAT group, which is a single taxable person?
Adottano tante piccole strategie che impediscono gli eccessi, cosa che costituisce un grande problema da noi, come ben sappiamo.
They have all kinds of little strategies to keep from overeating, which, as you know, is a big problem here in America.
4.3150069713593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?